عين العربي بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- aïn larbi
- "عين" بالانجليزي n. eye, optic, peeper, spy, stool pigeon,
- "العربي" بالانجليزي arabic
- "عين العرب" بالانجليزي kobanî
- "الحقل (عين العرب)" بالانجليزي al-haqel
- "منطقة عين العرب" بالانجليزي ayn al-arab district
- "ميل (عين العرب)" بالانجليزي mil (ayn al-arab)
- "العربيّ" بالانجليزي arab
- "عربي العربية" بالانجليزي arab arabian arabic
- "عين العراك" بالانجليزي aïn el orak
- "عين العروس" بالانجليزي ain al-arous
- "العربية السعيدة" بالانجليزي arabia felix
- "جمعية العربية الفتاة" بالانجليزي al-fatat
- "شمعي المنقار العربي" بالانجليزي arabian waxbill
- "جمعية الصداقة الصينية العربية" بالانجليزي sino-arab relations
- "ناحية مركز عين العرب" بالانجليزي ayn al-arab subdistrict
- "لجنة المشرق العربي الرباعية" بالانجليزي levant quartet
- "العربية" بالانجليزي n. Arabic
- "العربيد" بالانجليزي adj. bacchanal
- "العربيه" بالانجليزي flyweight
- "العربيّة" بالانجليزي arabic
- "جشم العربي" بالانجليزي geshem the arabian
- "علي العربي" بالانجليزي ali el-araby
- "لعربي كمال" بالانجليزي kamel larbi
- "الجمعيّة العربيّة للكمبيوتر" بالانجليزي acs
- "الربيع العربي" بالانجليزي arab spring
أمثلة
- When Kollek became mayor of Jerusalem in 1965, it was a divided city, separated into Arab and Jewish sectors as a result of the 1949 Armistice Agreements.
عندما أصبح تيدي كوليك رئيس بلدية القدس في عام 1965، كانت المدينة مقسمةإلى القطاعين العربي واليهودي نتيجة لهدنة 1949. - He expressed the view that "The Arab and Jewish communities will be legally entitled on May 15, 1948 (the date of expiry of the British Mandate) to proclaim states and organize governments in the areas of Palestine occupied by the respective communities."
ورأى ان "المجتمعين العربي واليهودي سيكون لهم الحق قانونيا في 15 مايو 1948 (تاريخ انتهاء الانتداب البريطاني) لاعلان الدول وتنظيم الحكومات في مناطق فلسطين التي تحتلها المجتمعات المحلية".